Medicine and Health: Hyperkalemia

Nota Editorial | Una Mirada Humana y Consciente / Editorial Note | A Human and Conscious Perspective
Hablar de hiperpotasemia como profesional de la salud, no es solo hablar de números en una analítica. Es hablar de personas, de familias que aprenden a convivir con enfermedades crónicas y de decisiones diarias que pueden salvar vidas.
Talking about hyperkalemia as a healthcare professional isn’t just about numbers in a blood test. It’s about people, about families learning to live with chronic illnesses, and about daily decisions that can save lives.
Este artículo nace también desde la experiencia personal: acompañar a un ser querido con diabetes, hipertensión y riesgo de hiperpotasemia cambia por completo la forma de entender la medicina. Nos obliga a mirar más allá del diagnóstico y a comprender que la educación sanitaria es tan importante como el tratamiento farmacológico.
This article also stems from personal experience: supporting a loved one with diabetes, hypertension, and the risk of hyperkalemia completely changes one’s understanding of medicine. It forces us to look beyond the diagnosis and understand that health education is just as important as medication.
Cuando el paciente entiende su condición, se empodera. Cuando la familia se informa, se convierte en sostén. Y cuando los profesionales de la salud y los pacientes trabajan juntos, los resultados mejoran.La hiperpotasemia se puede prevenir, controlar y tratar. Pero solo si dejamos de minimizarla y empezamos a hablar de ella con la seriedad y profundidad que merece.
When patients understand their condition, they become empowered. When families are informed, they become a source of support. And when healthcare professionals and patients work together, outcomes improve. Hyperkalemia can be prevented, managed, and treated. But only if we stop minimizing it and start discussing it with the seriousness and depth it deserves.
La Hiperpotasemia / Hyperkalemia
Definida como la elevación del potasio sérico por encima de los valores normales (generalmente >5,0 mEq/L), es una alteración electrolítica cada vez más frecuente, especialmente en personas con enfermedades crónicas como diabetes mellitus, hipertensión arterial y enfermedad renal crónica. Su importancia clínica radica en que puede cursar de forma silenciosa y, sin embargo, desencadenar arritmias graves y muerte súbita si no se detecta y trata a tiempo.
Defined as elevated serum potassium levels above normal (generally >5.0 mEq/L), potassium deficiency is an increasingly common electrolyte imbalance, especially in people with chronic diseases such as diabetes mellitus, hypertension, and chronic kidney disease. Its clinical significance lies in the fact that it can be asymptomatic and yet trigger serious arrhythmias and sudden death if not detected and treated promptly.
Comprender qué es el potasio, por qué se eleva y cómo manejarlo de forma segura es clave tanto para los pacientes como para sus familias y cuidadores.
Understanding what potassium is, why it rises, and how to manage it safely is key for patients, their families, and caregivers.
Funciones del Potasio en el Cuerpo Humano
Functions of Potassium in the Human Body
El potasio es un mineral crucial que desempeña varias funciones vitales, tales como:
Potassium is a crucial mineral that plays several vital roles, such as:
- Regulación del Ritmo Cardíaco: Mantiene un ritmo cardíaco normal y previene arritmias. Heart Rate Regulation: Maintains a normal heart rate and prevents arrhythmias.
- Función Muscular: Ayuda en la contracción muscular, incluyendo el músculo cardíaco. Muscle Function: Aids in muscle contraction, including the heart muscle.
- Equilibrio Hidroelectrolítico: Controla el equilibrio de fluidos en el cuerpo. Fluid and Electrolyte Balance: Controls fluid balance in the body.
- Transmisión Nerviosa: Facilita la comunicación entre las células nerviosas. Nerve Transmission: Facilitates communication between nerve cells.
Un desequilibrio, tanto por exceso como por déficit, puede tener consecuencias graves.
An imbalance, whether due to excess or deficiency, can have serious consequences.
Hiperpotasemia: Causas y Perjuicios
Hyperkalemia: Causes and Harmful Effects
Sabiendo que la hiperpotasemia es la presencia de niveles elevados de potasio en sangre. Puede clasificarse en:
Knowing that hyperkalemia is the presence of elevated levels of potassium in the blood, it can be classified as follows:
- Leve: >5,0–5,5 mEq/L Mild: >5.0–5.5 mEq/L
- Moderada: ≥6,0 mEq/L Moderate: ≥6.0 mEq/L
- Severa: ≥6,5–7,0 mEq/L (riesgo alto de arritmias y paro cardíaco) Severe: ≥6.5–7.0 mEq/L (high risk of arrhythmias and cardiac arrest)
A partir de valores superiores a 7–8 mEq/L, el riesgo de paro cardíaco súbito es extremadamente elevado.
At levels above 7–8 mEq/L, the risk of sudden cardiac arrest is extremely high.
Causas:
Causes
- Enfermedades Renales: La principal causa, ya que los riñones son responsables de eliminar el exceso de potasio. Por tanto, cuando su función está alterada, el potasio se acumula. Kidney Disease: The main cause, since the kidneys are responsible for eliminating excess potassium. Therefore, when their function is impaired, potassium accumulates.
- Medicamentos: Algunos fármacos aumentan el potasio sérico, entre ellos: como los inhibidores de la ACE y diuréticos ahorradores de potasio, pueden contribuir a la hiperpotasemia. Antagonistas del receptor de angiotensina II (ARA2). Diuréticos ahorradores de potasio (espironolactona, eplerenona, amilorida). Antiinflamatorios no esteroideos (AINE) Medications: Some drugs increase serum potassium, including: ACE inhibitors and potassium-sparing diuretics, which can contribute to hyperkalemia. Angiotensin II receptor blockers (ARBs). Potassium-sparing diuretics (spironolactone, eplerenone, amiloride). Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs).
- Deshidratación: Reduce la eliminación renal de potasio por tanto aumenta la concentración de potasio en la sangre. Dehydration: Reduces renal potassium excretion, thus increasing potassium concentration in the blood.
- Consumo excesivo: Dietas muy ricas en potasio sin un adecuado control, suplementos de potasio o sustitutos de sal con cloruro potásico. Excessive Consumption: Diets very high in potassium without adequate monitoring, potassium supplements, or salt substitutes containing potassium chloride.
Perjuicios de la Hiperpotasemia
Harmful effects of hyperkalemia
- Ritmo cardíaco irregular: Puede llevar a arritmias, que en casos severos pueden ser mortales. Irregular heartbeat: This can lead to arrhythmias, which in severe cases can be fatal.
- Debilidad muscular: Y fatiga general. Muscle weakness: And general fatigue.
- Parálisis flácida progresiva en casos graves. Progressive flaccid paralysis in severe cases.
- Paro cardíaco: En casos extremos, puede resultar en la muerte súbita. si no se actúa de forma urgente. Cardiac arrest: In extreme cases, this can result in sudden death if not treated urgently.
Control de la Hiperpotasemia
Hyperkalemia Control
- Dieta: Limitar el consumo de alimentos ricos en potasio (plátanos, naranjas, espinacas, etc). Diet: Limit consumption of potassium-rich foods (bananas, oranges, spinach, etc.).
- Medicación: Uso de resinas que ayudan a eliminar potasio o diuréticos según indicación médica. Medication: Use of potassium-reducing resins or diuretics as prescribed by a doctor.
- Control Regular: Monitoreo frecuente de los niveles de potasio, especialmente en poblaciones de riesgo. Regular Monitoring: Frequent monitoring of potassium levels, especially in at-risk populations.
Consideraciones para Pacientes Diabéticos e Hipertensos
Considerations for Diabetic and Hypertensive Patients
- Alteraciones Renales: Los pacientes con diabetes o hipertensión suelen tener un mayor riesgo de daño renal, lo que aumenta la posibilidad de hiperpotasemia. Kidney Impairment: Patients with diabetes or hypertension are often at increased risk of kidney damage, which raises the likelihood of hyperkalemia.
- Medicamentos: Los fármacos antihipertensivos pueden afectar los niveles de potasio, por lo que se requiere un monitoreo cuidadoso. Kidney Impairment: Patients with diabetes or hypertension are often at increased risk of kidney damage, which raises the likelihood of hyperkalemia.
- Educación: Es crucial que estos pacientes comprendan los riesgos y ajustes dietéticos necesarios. Kidney Impairment: Patients with diabetes or hypertension are often at increased risk of kidney damage, which raises the likelihood of hyperkalemia.
Síntomas de la Hiperpotasemia Severa / Symptoms of Severe Hyperkalemia
Muchas personas pueden estar asintomáticas hasta que la situación es crítica. Los síntomas más frecuentes incluyen:
Many people may be asymptomatic until the situation becomes critical. The most common symptoms include:
Síntomas principales
Main Symptoms
- Debilidad muscular marcada, dificultad para caminar o levantarse. Marked muscle weakness, difficulty walking or standing up.
- Hormigueos o entumecimiento en extremidades. Tingling or numbness in extremities.
- Náuseas, vómitos y malestar abdominal. Nausea, vomiting, and abdominal discomfort.
- Palpitaciones, latidos irregulares, mareos o síncopes. Palpitations, irregular heartbeat, dizziness, or fainting.
Cambios en el electrocardiograma (ECG):
Changes in the electrocardiogram (ECG):
- Ondas T altas y picudas. Tall, peaked T waves.
- Ensanchamiento del QRS. Widening of the QRS complex.
- Desaparición de la onda P. Disappearance of the P wave.
- Evolución a fibrilación ventricular o asistolia. Progression to ventricular fibrillation or asystole.
Cuándo acudir de urgencia
When to go to the emergency room
Hay que acudir a urgencias de inmediato o llamar a emergencias si aparecen, especialmente en una persona que toma diuréticos o fármacos que alteran el potasio:
You should go to the emergency room immediately or call emergency services if they appear, especially in a person taking diuretics or drugs that alter potassium levels:
- Dolor torácico o palpitaciones intensas. Chest pain or intense palpitations.
- Mareo intenso o pérdida de conciencia. Severe dizziness or loss of consciousness.
- Debilidad muscular súbita incapacitante. Sudden, debilitating muscle weakness.
- Dificultad para respirar. Difficulty breathing.
Especialmente en personas con enfermedad renal, diabetes, hipertensión o en tratamiento con fármacos que alteran el potasio.
Especially in people with kidney disease, diabetes, hypertension, or those undergoing treatment with drugs that alter potassium levels.
Hiperpotasemia en Pacientes Diabéticos e Hipertensos / Hyperkalemia in Diabetic and Hypertensive Patients
Estas personas presentan un riesgo aumentado debido a:
These individuals are at increased risk due to:
- Daño renal progresivo asociado a diabetes e hipertensión. Progressive kidney damage associated with diabetes and hypertension.
- Uso frecuente de IECA, ARA2 y diuréticos. Frequent use of ACE inhibitors, ARBs, and diuretics.
- Mayor probabilidad de alteraciones electrolíticas silenciosas. Increased likelihood of silent electrolyte imbalances.
La educación del paciente, el control analítico periódico y la dieta adaptada son fundamentales.
Patient education, regular analytical monitoring, and an adapted diet are essential.
Mayores de 65 Años / People over 65 years old
- Factores de Riesgo: Mayor prevalencia de enfermedades renales, diabetes e hipertensión en esta población. Risk Factors: Higher prevalence of kidney disease, diabetes, and hypertension in this population.
- Interacciones Medicamentosas o Polimedicación: Los mayores pueden estar en múltiples tratamientos, aumentando el riesgo de hiperpotasemia. Risk Factors: Higher prevalence of kidney disease, diabetes, and hypertension in this population.
- Síntomas Silenciosos: La hiperpotasemia puede presentarse sin síntomas evidentes, o atribuidos al envejecimiento. por lo que la detección temprana es crucial. Silent Symptoms: Hyperkalemia can occur without obvious symptoms, or symptoms may be attributed to aging; therefore, early detection is crucial.
Pacientes Trasplantados / Pacientes Trasplantados
Hiperpotasemia en Pacientes Trasplantados
Hyperkalemia in Transplant Patients
- Riesgo Incrementado: Tras un trasplante de órgano, especialmente renal, los pacientes pueden experimentar cambios en la función renal que aumenten el riesgo de hiperpotasemia. Increased Risk: After an organ transplant, especially a kidney transplant, patients may experience changes in kidney function that increase the risk of hyperkalemia.
- Medicamentos Inmunosupresores: Pueden afectar la función renal, incrementando el riesgo de niveles elevados de potasio. Immunosuppressant Medications: These can affect kidney function, increasing the risk of elevated potassium levels.
- Monitoreo Estricto: Requiere un seguimiento riguroso de los niveles de potasio y ajustes en la medicación y dieta. Strict Monitoring: Requires close monitoring of potassium levels and adjustments to medication and diet.
Manejo Integral de la Hiperpotasemia / Comprehensive Management of Hyperkalemia
Control dietético
Dietary control
- Limitar alimentos ricos en potasio: Plátano, naranja, kiwi, tomate, patata, espinaca, aguacate, legumbres. Limit foods high in potassium: Bananas, oranges, kiwis, tomatoes, potatoes, spinach, avocados, and legumes.
- Preferir opciones bajas en potasio: Manzana, pera, uvas, frutos rojos. Lechuga, pepino, judía verde, calabacín. Choose low-potassium options: Apples, pears, grapes, berries, lettuce, cucumbers, green beans, and zucchini.
Técnicas culinarias para reducir potasio
Culinary techniques to reduce potassium
- Pelar y cortar en trozos pequeños. Peel and cut into small pieces.
- Remojar 4–8 horas en abundante agua. Soak for 4–8 hours in plenty of water.
- Hervir con mucha agua y desechar el agua de cocción. Boil in plenty of water and discard the cooking water.
- Evitar caldos de verduras y tubérculos. Avoid vegetable and root vegetable broths.
Tratamiento farmacológico
Pharmacological treatment
- Ajuste de medicación antihipertensiva. Adjustment of antihypertensive medication.
- Uso de diuréticos según indicación médica. Use of diuretics as prescribed.
- Quelantes de potasio (patiromer, zirconio) cuando sea necesario. Potassium chelators (patiromer, zirconium) when necessary.
Monitoreo
Monitoring
- Controles periódicos de potasio, creatinina y función renal. Regular monitoring of potassium, creatinine, and kidney function.
- Seguimiento conjunto con médico de cabecera, cardiólogo y nefrólogo. Joint follow-up with primary care physician, cardiologist, and nephrologist.
Dietas según la Condición de Salud
Diets according to health condition
- Consideraciones Dietéticas: Dietary Considerations:
- Control de carbohidratos y azúcares para mantener niveles de glucosa. Control of carbohydrates and sugars to maintain glucose levels.
- Enfoque en alimentos bajos en potasio y ricos en fibra. Focus on foods low in potassium and high in fiber.
- Alimentos a Incluir: Frutas como manzanas y peras, verduras de hoja baja en potasio. Foods to Include: Fruits such as apples and pears, low potassium leafy vegetables.
Recomendaciones Dietéticas en Diabetes, Hipertensión e Hiperpotasemia / Dietary Recommendations for Diabetes, Hypertension and Hyperkalemia
Recomendaciones Dietéticas para Personas Hipertensas con Hiperpotasemia
Dietary Recommendations for Hypertensive People with Hyperkalemia
Exceso de Potasio en Personas Hipertensas
Excess Potassium in Hypertensive Individuals
- Limitar el Consumo de Potasio: Limit Potassium Intake:
- Alimentos a Evitar: Plátanos, naranjas, kiwis, espinacas, tomates, patatas, y legumbres. Foods to Avoid: Bananas, oranges, kiwis, spinach, tomatoes, potatoes, and legumes.
- Alternativas Bajas en Potasio: Manzanas, peras, uvas, arándanos, y vegetales como zanahorias y judías verdes. Low Potassium Alternatives: Apples, pears, grapes, blueberries, and vegetables such as carrots and green beans.
- Reducir el Sodio: Reduce Sodium:
- Limitar la ingesta de sal (sodio) a menos de 2,300 mg al día. Limit your salt (sodium) intake to less than 2,300 mg per day.
- Evitar alimentos procesados y enlatados, que suelen tener alto contenido de sodio. Avoid processed and canned foods, which are often high in sodium.
- Usar hierbas y especias para sazonar en lugar de sal. Use herbs and spices for seasoning instead of salt.
- Aumentar el Consumo de Alimentos Ricos en Fibra: Increase your consumption of high-fiber foods:
- Incorporar granos enteros como avena, arroz integral y pan integral. Incorporate whole grains such as oats, brown rice, and whole-wheat bread.
- Incluir una variedad de frutas y verduras (bajas en potasio) para mejorar la salud digestiva. Include a variety of fruits and vegetables (low in potassium) to improve digestive health.
- Optar por Proteínas Magras: Opt for Lean Proteins:
- Elegir carnes magras como pollo, pavo y pescado. Choose lean meats such as chicken, turkey, and fish.
- Incluir fuentes de proteínas vegetales como tofu y tempeh, pero en porciones controladas debido a su contenido de potasio. Include plant-based protein sources like tofu and tempeh, but in controlled portions due to their potassium content.
- Hidratarse Adecuadamente: Stay properly hydrated:
- Beber suficiente agua, pero consultar con un médico sobre la cantidad adecuada, especialmente si hay problemas renales. Drink plenty of water, but consult a doctor about the appropriate amount, especially if you have kidney problems.
- Monitoreo Regular: Regular Monitoring:
- Realizar chequeos periódicos de los niveles de potasio y presión arterial. Get regular checkups of your potassium levels and blood pressure.
- Trabajar con un dietista o nutricionista para adaptar la dieta según las necesidades individuales. Work with a registered dietitian or nutritionist to tailor your diet to your individual needs.
- Considerar Suplementos con Precaución: Consider Supplements with Caution:
- Consultar siempre a un médico antes de tomar cualquier suplemento que contenga potasio o sodio. Always consult a doctor before taking any supplement containing potassium or sodium.
Ejemplo de Plan de Comidas
Sample Meal Plan
- Desayuno: Avena cocida con manzana troceada y canela. Breakfast: Oatmeal with chopped apple and cinnamon.
- Almuerzo: Pechuga de pollo a la plancha con judías verdes al vapor y arroz integral. Lunch: Grilled chicken breast with steamed green beans and brown rice.
- Cena: Filete de pescado al horno con zanahorias asadas y ensalada de lechuga. Dinner: Baked fish fillet with roasted carrots and lettuce salad.
- Snacks: Uvas o palitos de zanahoria. Snacks: Grapes or carrot sticks.Snacks:
Estas recomendaciones pueden ayudar a manejar tanto la hipertensión como la hiperpotasemia. Siempre es importante que las personas consulten a un profesional de la salud y/o tu médico de cabecera, antes de realizar cambios significativos en su dieta.
These recommendations can help manage both high blood pressure and high potassium levels. It’s always important to consult a healthcare professional and/or your doctor before making significant changes to your diet.
Recomendaciones Dietéticas para Personas Diabéticas con Hiperpotasemia / Dietary Recommendations for Diabetic People with Hyperkalemia
Exceso de Potasio en Personas Diabéticas
Excess Potassium in Diabetic People
- Controlar la Ingesta de Carbohidratos: Control Carbohydrate Intake:
- Optar por carbohidratos complejos de bajo índice glucémico, como: Opt for complex carbohydrates with a low glycemic index, such as:
- Granos enteros: Avena, quinoa, arroz integral. Whole grains: Oats, quinoa, brown rice.
- Verduras: Brócoli, espinacas (en porciones controladas), y calabacín. Vegetables: Broccoli, spinach (in controlled portions), and zucchini.
- Optar por carbohidratos complejos de bajo índice glucémico, como: Opt for complex carbohydrates with a low glycemic index, such as:
- Limitar el Consumo de Alimentos Ricos en Potasio: Limit your consumption of foods rich in potassium:
- Alimentos a Evitar: Plátanos, naranjas, tomates, legumbres, y espinacas. Foods to Avoid: Bananas, oranges, tomatoes, legumes, and spinach.
- Alternativas Bajas en Potasio: Manzanas, peras, uvas, fresas, y verduras como zanahorias y lechuga. Low Potassium Alternatives: Apples, pears, grapes, strawberries, and vegetables such as carrots and lettuce.
- Incluir Fuentes de Proteínas Magras: Include lean protein sources:
- Elegir carnes magras como pollo y pavo, y pescado. Choose lean meats like chicken and turkey, and fish.
- Incluir legumbres de forma moderada, teniendo en cuenta el contenido de potasio. Include legumes in moderation, keeping in mind their potassium content.
- Aumentar el Consumo de Fibra: Increase Fiber Intake:
- Incorporar fuentes de fibra soluble como: Incorporate sources of soluble fiber such as:
- Frutas: Manzanas, peras, y bayas. Fruits: Apples, pears, and berries.
- Verduras: Brócoli, col rizada y zanahorias. Vegetables: Broccoli, kale, and carrots.
- Incorporar fuentes de fibra soluble como: Incorporate sources of soluble fiber such as:
- Evitar Alimentos Altamente Procesados: Avoid Highly Processed Foods:
- Limitar el consumo de alimentos enlatados, snacks, y productos horneados que pueden contener sodio y azúcares añadidos. Limitar el consumo de alimentos enlatados, snacks, y productos horneados que pueden contener sodio y azúcares añadidos.
- Leer etiquetas para verificar el contenido de potasio y azúcares. Read labels to check potassium and sugar content.
- Hidratarse Adecuadamente: Stay properly hydrated:
- Beber suficiente agua, pero consultar al médico sobre la cantidad adecuada, especialmente si hay problemas renales. Drink plenty of water, but consult your doctor about the appropriate amount, especially if you have kidney problems.
- Monitoreo Regular: Regular Monitoring:
- Controlar los niveles de glucosa y potasio con regularidad. Monitor your glucose and potassium levels regularly.
- Trabajar con un dietista para elaborar un plan de comidas adaptado a las necesidades individuales. Work with a registered dietitian to develop a meal plan tailored to your individual needs.
- Consideraciones sobre Suplementos: Considerations Regarding Supplements:
- Consultar siempre a un médico antes de tomar suplementos, especialmente aquellos que puedan contener potasio. Always consult a doctor before taking supplements, especially those that may contain potassium.
Ejemplo de Plan de Comidas
Sample Meal Plan
- Desayuno: Yogur natural bajo en grasa con fresas y un puñado de nueces. Breakfast: Low-fat plain yogurt with strawberries and a handful of walnuts.
- Almuerzo: Ensalada de pollo a la parrilla con lechuga, pepino, y aderezo de vinagreta baja en sodio. Lunch: Grilled chicken salad with lettuce, cucumber, and low-sodium vinaigrette dressing
- Cena: Filete de pescado con arroz integral y brócoli al vapor. Dinner: Fish fillet with brown rice and steamed broccoli.
- Snacks: Manzana o palitos de apio con hummus (en porciones controladas). Snacks: Apple or celery sticks with hummus (in controlled portions).
Estas recomendaciones pueden ayudar a manejar tanto la diabetes como la hiperpotasemia, promoviendo una dieta equilibrada y saludable. Siempre es importante que las personas consulten a un profesional de la salud antes de realizar cambios en su dieta.
Estas recomendaciones pueden ayudar a manejar tanto la diabetes como la hiperpotasemia, promoviendo una dieta equilibrada y saludable. Siempre es importante que las personas consulten a un profesional de la salud antes de realizar cambios en su dieta.
Exceso de Potasio en Personas con Ambas Patologías Excess Potassium in People with Both Pathologies
- Plan Dietético Integral: Comprehensive Dietary Plan:
- Enfoque en alimentos bajos en potasio, azúcares y sodio. Focus on foods low in potassium, sugars, and sodium.
- Consumo equilibrado de proteínas magras y carbohidratos complejos. Maintain a balanced intake of lean protein and complex carbohydrates.
Recomendaciones Dietéticas para Personas Diabéticas , Hipertensas con Hiperpotasemia / Dietary Recommendations for Diabetic and Hypertensive People with Hyperkalemia
Para una persona con diabetes, hipertensión e hiperpotasemia hay que ajustar la alimentación de forma muy individualizada y siempre coordinada con nefrólogo/cardiólogo y nutricionista clínico. Lo siguiente es un esquema práctico de cómo se suele trabajar.
For a person with diabetes, hypertension, and hyperkalemia, their diet must be highly individualized and always coordinated with a nephrologist/cardiologist and a clinical nutritionist. The following is a practical outline of how this is typically done.
Objetivos generales
General objectives
- Controlar glucemia (HbA1c individualizada), con reparto regular de hidratos y control de raciones de carbohidratos. Control blood glucose (individualized HbA1c), with regular carbohydrate distribution and portion control.
- Mantener tensión arterial en rango (habitualmente ≤130/80 mmHg si se tolera) con reducción de sodio y peso saludable. Maintain blood pressure within target range (usually ≤130/80 mmHg if tolerated) by reducing sodium intake and maintaining a healthy weight.
- Limitar el potasio dietético (suele ser 2–3 g/día en pacientes con tendencia a hiperpotasemia, según función renal y tratamiento). Limit dietary potassium (usually 2–3 g/day in patients prone to hyperkalemia, depending on renal function and treatment).
- Proteger riñón y corazón manteniendo, si es posible, fármacos como IECA/ARA2, usando dieta y, si hace falta, quelantes de potasio para poder seguirlos. Protect the kidneys and heart by continuing medications such as ACE inhibitors/ARBs, if possible, using diet and, if necessary, potassium chelators to ensure adherence.
Claves:
Keys
- Carbohidratos complejos de bajo índice glucémico. Complex carbohydrates with a low glycemic index.
- Proteínas magras en cantidades ajustadas. Lean protein in appropriate amounts.
- Grasas saludables (aceite de oliva, pescado). Healthy fats (olive oil, fish).
- Reducción estricta de sodio. Strict sodium reduction.
- Evitar sustitutos de sal con potasio. Avoid salt substitutes containing potassium.
Reparto de macronutrientes
Macronutrient distribution
- Hidratos de carbono: preferir integrales con bajo índice glucémico (pan y arroz integrales, avena, legumbre en cantidad controlada según potasio), distribuidos en 3–5 tomas al día. Carbohydrates: Choose whole grains with a low glycemic index (whole-wheat bread and brown rice, oats, and legumes in controlled quantities based on potassium levels), distributed in 3–5 servings per day.
- Proteínas: 0,8–1 g/kg/día en pacientes con enfermedad renal no dializados; algo más si no hay daño renal significativo, ajustado por el nefrólogo. Protein: 0.8–1 g/kg/day for patients with kidney disease not on dialysis; slightly more if there is no significant kidney damage, adjusted by a nephrologist.
- Grasas: priorizar mono y poliinsaturadas (aceite de oliva, pescado azul, frutos secos en poca cantidad por el potasio), limitando grasas saturadas y trans para proteger el corazón. Fats: Prioritize monounsaturated and polyunsaturated fats (olive oil, oily fish, and nuts in small quantities due to their potassium content), limiting saturated and trans fats to protect the heart.
Manejo del potasio en la dieta
Potassium management in the diet
Alimentos a limitar o evitar (ricos en potasio)
Foods to limit or avoid (high in potassium)
- Frutas: plátano, kiwi, naranja y zumos, melón, albaricoque, mango, frutos secos, frutas desecadas (pasas, dátiles). Fruits: banana, kiwi, orange and orange juice, melon, apricot, mango, nuts, dried fruits (raisins, dates).
- Verduras y tubérculos: tomate, patata, boniato, espinaca, acelga, alcachofa, calabaza, remolacha, aguacate. Vegetables and tubers: tomato, potato, sweet potato, spinach, chard, artichoke, pumpkin, beetroot, avocado.
- Legumbres: lentejas, garbanzos, alubias (puede usarse pequeña ración y técnica de doble cocción para reducir potasio). Legumes: lentils, chickpeas, beans (a small portion and double-cooking technique can be used to reduce potassium).
- Otros: chocolate, café soluble en exceso, sustitutos de sal “baja en sodio” (suelen ser ricos en potasio), algunos batidos de proteínas y suplementos. Others: chocolate, excessive instant coffee, «low sodium» salt substitutes (which are usually high in potassium), some protein shakes and supplements.
Alimentos más seguros (menos potasio, útiles en este contexto)
Safer foods (less potassium, useful in this context)
- Frutas en raciones pequeñas: manzana, pera, melocotón, piña en su jugo, uvas, frutos rojos (siempre confirmando con tablas y ración limitada). Fruits in small portions: apple, pear, peach, pineapple in its own juice, grapes, berries (always confirm with feeding guidelines and limit portions).
- Verduras: lechuga, col, pepino, calabacín sin piel en raciones moderadas, zanahoria hervida y escurrida, judía verde hervida. Vegetables: lettuce, cabbage, cucumber, peeled zucchini in moderate portions, boiled and drained carrots, boiled green beans.
- Proteínas: claras de huevo, pollo, pavo, conejo, pescados blancos; quesos curados en pequeñas cantidades (algo menos potasio pero cuidado con la sal). Proteins: egg whites, chicken, turkey, rabbit, white fish; aged cheeses in small quantities (slightly less potassium, but be mindful of salt).
- Cereales: arroz blanco o integral, pasta, pan (preferir bajo en sal), avena en ración adaptada. Grains: white or brown rice, pasta, bread (preferably low-sodium), oats in an appropriate portion.
Técnicas de cocina para bajar el potasio
Cooking techniques to lower potassium
- Cortar en trozos pequeños las verduras/tubérculos, remojar en abundante agua y desechar el agua del remojo. Cut vegetables/tubers into small pieces, soak them in plenty of water, and discard the soaking water.
- Hervir en mucha agua, tirar el agua de cocción y evitar caldos de verduras/tubérculos porque concentran potasio. Boil them in plenty of water, discard the cooking water, and avoid vegetable/tuber broths because they concentrate potassium.
- Evitar cocinar al vapor o al microondas las verduras ricas en potasio, porque pierden menos mineral. Avoid steaming or microwaving potassium-rich vegetables, as they retain more of the mineral.
Técnicas de cocción para reducir potasio en vegetales
Cooking techniques to reduce potassium in vegetables
Las técnicas clave para reducir el potasio en los vegetales combinan agua, tiempo y forma de corte; bien aplicadas pueden disminuir gran parte del potasio conservando una dieta variada.
The key techniques for reducing potassium in vegetables combine water, time, and cutting method; when applied correctly, they can significantly reduce potassium while maintaining a varied diet
Principios básicos
Basic principles
- Pelar siempre que sea posible, porque la piel concentra más potasio. Peel whenever possible, as the skin contains more potassium.
- Cortar en trozos pequeños o finos para aumentar la superficie de contacto con el agua. Cut into small or thin pieces to increase the surface area in contact with water.
- Usar siempre abundante agua en remojos y cocciones, y desechar el agua al final. Always use plenty of water for soaking and cooking, and discard the water afterward.
- No aprovechar caldos de cocción de verduras, patatas o legumbres para sopas o salsas. Do not reuse vegetable, potato, or legume cooking liquids for soups or sauces.
Remojo previo
Pre-soak
- Verduras frescas para ensalada o salteados: trocear y remojar en abundante agua 4–8 horas, cambiando el agua al menos una vez. Fresh vegetables for salads or stir-fries: chop and soak in plenty of water for 4–8 hours, changing the water at least once.
- Verduras que luego se cocinarán sin agua (plancha, horno, salteado): remojar igual (4–8 horas) y desechar el agua antes de cocinar. Vegetables that will be cooked without water (grilled, baked, stir-fried): soak for the same amount of time (4–8 hours) and discard the water before cooking.
- Legumbres secas: remojo largo en mucha agua, cambiando una o varias veces, y tirar siempre el agua del remojo. Dried legumes: soak for a long time in plenty of water, changing the water once or several times, and always discard the soaking water.
Cocción en agua
Cooking in water
- Hervir siempre con MUCHA agua y desechar el agua al final para eliminar el potasio liberado. Always boil in plenty of water and discard the water at the end to remove the released potassium.
- Verduras frescas: trocear, dar un hervor de unos 5 minutos con abundante agua y luego terminar la cocción (hervido adicional o guiso) tirando siempre el agua de cocción. Fresh vegetables: chop, boil for about 5 minutes in plenty of water, and then finish cooking (by further boiling or stewing), always discarding the cooking water.
- Verduras en conserva: tirar el líquido del bote, enjuagar bajo el grifo y, si se desea reducir más el potasio, hervir 5–6 minutos en abundante agua y desecharla. Canned vegetables: discard the liquid from the can, rinse under running water, and if you wish to further reduce potassium, boil for 5–6 minutes in plenty of water and discard the water.
- Verduras congeladas: descongelar en un recipiente con mucha agua unas 4 horas, tirar esa agua y luego cocer en abundante agua, descartando de nuevo el agua de cocción. Frozen vegetables: defrost in a container with plenty of water for about 4 hours, discard the water, and then cook in plenty of water, again discarding the cooking water.
Patatas y tubérculos
Potatoes and tubers
- Pelar grueso, cortar en trozos medianos o pequeños y hervir 5–7 minutos en abundante agua. Peel roughly, cut into medium or small pieces, and boil for 5–7 minutes in plenty of water.
- Opcional: poner luego esos trozos a remojo 3–4 horas y tirar el agua, antes de terminar el cocinado (guiso, horno, fritura). Optional: then soak the pieces for 3–4 hours and discard the water before finishing cooking (stew, oven, frying).
- Evitar patatas al horno o a la plancha sin tratamiento previo, porque apenas pierden potasio. Avoid baking or grilling potatoes without prior preparation, as they barely lose any potassium.
Técnicas menos recomendadas / Less recommended techniques
- Evitar cocinar verduras muy ricas en potasio solo a la plancha, al horno, al vapor o al microondas sin remojo ni hervido previo, porque casi no hay pérdida de potasio. Avoid cooking high-potassium vegetables simply by grilling, baking, steaming, or microwaving them without soaking or boiling them first, as this method results in almost no potassium loss.
- La doble cocción clásica (hervir, cambiar el agua y volver a hervir) hoy se considera muchas veces no imprescindible si se hace un buen remojo y una cocción en abundante agua, aunque algunas guías aún la proponen. The classic double-boiling method (boiling, changing the water, and boiling again) is now often considered unnecessary if the vegetables are thoroughly soaked and cooked in plenty of water, although some guides still recommend it.
Trucos prácticos de uso diario
Practical tips for everyday use
- Para ensaladas: elegir verduras naturalmente más bajas en potasio cuando sea posible y, si hay riesgo alto de hiperpotasemia, remojarlas troceadas varias horas antes. For salads: choose naturally lower potassium vegetables whenever possible, and if there is a high risk of hyperkalemia, soak chopped vegetables for several hours beforehand.
- Para guisos: hervir aparte las verduras o patata en abundante agua, tirar esa agua y luego añadirlas al guiso casi al final de la cocción. For salads: choose naturally lower potassium vegetables whenever possible, and if there is a high risk of hyperkalemia, soak chopped vegetables for several hours beforehand.
- Para legumbres en conserva: tirar el líquido, lavar bien bajo el grifo y, si hace falta, dar 5 minutos de hervor extra y desechar el agua. For canned legumes: discard the liquid, rinse well under running water, and if necessary, boil for an extra 5 minutes and discard the water
Control de sodio y tensión arterial
Sodium and blood pressure control
- Limitar sal a unos 4–5 g/día o menos según indicación (≈1 cucharadita de sal total del día), evitando platos precocinados, embutidos, quesos muy salados, sopas de sobre, conservas saladas y snacks. Limit salt to about 4–5 g/day or less as directed (approximately 1 teaspoon of total daily salt), avoiding processed foods, cured meats, highly salted cheeses, instant soups, salted preserves, and snacks.
- Usar hierbas aromáticas, ajo, cebolla, limón y vinagre para saborizar, evitando sales “dietéticas” con potasio. Use herbs, garlic, onion, lemon, and vinegar for flavoring, avoiding «diet» salts with added potassium.
- Elegir productos etiquetados como “bajo en sal” o “sin sal añadida” y revisar la etiqueta nutricional (sodio <120 mg/100 g como orientación). Choose products labeled «low salt» or «no added salt» and check the nutrition label (sodium <120 mg/100 g as a guideline).
Cómo combinar con medicamentos antihipertensivos sin empeorar potasio
How to combine with antihypertensive medications without worsening potassium levels
Para combinar dieta y fármacos antihipertensivos sin empeorar el potasio hay que saber qué grupos de medicamentos lo suben, cuáles lo bajan y cómo compensarlos con alimentación y controles analíticos.
To combine diet and antihypertensive drugs without worsening potassium levels, it is necessary to know which drug groups raise it, which lower it, and how to compensate for this with diet and blood tests.
Efectos de diuréticos en potasio con antihipertensivos
Effects of diuretics on potassium when used with antihypertensives
Los diuréticos modifican el potasio de forma muy distinta según el tipo, y eso es clave cuando se combinan con otros antihipertensivos que también afectan al potasio (IECA, ARA2, espironolactona, etc.)
Diuretics affect potassium levels very differently depending on the type, and this is key when combining them with other antihypertensives that also affect potassium (ACE inhibitors, ARBs, spironolactone, etc.)
1. Diuréticos que BAJAN el potasio
Diuretics that LOWER potassium
- Diuréticos de asa (furosemida, torasemida, bumetanida). Loop diuretics (furosemide, torsemide, bumetanide).
- Aumentan la eliminación de sodio y agua, y también de potasio; pueden causar hipopotasemia. They increase the elimination of sodium and water, and also potassium; they can cause hypokalemia.
- Se usan mucho en insuficiencia cardiaca y edema; al combinarse con IECA/ARA2 pueden “compensar” algo la tendencia a subir el potasio, pero hay que vigilar no pasarse hacia potasio bajo. They are widely used in heart failure and edema; when combined with ACE inhibitors/ARBs they can somewhat «compensate» for the tendency to raise potassium levels, but care must be taken not to go too far towards low potassium.
- Diuréticos tiazídicos (hidroclorotiazida, clortalidona, indapamida). Thiazide diuretics (hydrochlorothiazide, chlorthalidone, indapamide).
- También son “perdedores de potasio” y la hipopotasemia es un efecto secundario clásico, a veces más marcado por su vida media larga. They are also potassium-wasting drugs, and hypokalemia is a classic side effect, sometimes more pronounced due to their long half-life.
- En hipertensión, suelen combinarse con IECA o ARA2; esta combinación suele equilibrar la tensión y el potasio, pero exige controles periódicos. They are also potassium-wasting drugs, and hypokalemia is a classic side effect, sometimes more pronounced due to their long half-life.
2. Diuréticos que SUBEN el potasio (ahorradores de potasio)
Diuretics that RAISE potassium (potassium-sparing)
- Espironolactona, eplerenona, amilorida, triamtereno. Spironolactone, eplerenone, amiloride, triamterene.
- Reducen la excreción renal de potasio, por lo que pueden causar hiperpotasemia. They reduce renal potassium excretion, which can cause hyperkalemia.
- Se suelen usar combinados con diuréticos de asa o tiazidas para evitar potasio demasiado bajo, pero en diabéticos, renales o ancianos el riesgo de hiperpotasemia aumenta mucho, sobre todo si además toman IECA/ARA2. They are often used in combination with loop diuretics or thiazides to prevent excessively low potassium levels, but in diabetics, patients with kidney disease, or the elderly, the risk of hyperkalemia increases significantly, especially if they are also taking ACE inhibitors/ARBs.
3. Combinación con otros antihipertensivos
Combination with other antihypertensives
- Con IECA/ARA2 (enalapril, ramipril, losartán, valsartán…). With ACE inhibitors/ARBs (enalapril, ramipril, losartan, valsartan…).
- IECA/ARA2 tienden a subir el potasio; si se combinan con diuréticos “perdedores de potasio” (tiazida o asa) el balance puede ser neutro o aceptable, si la función renal lo permite. ACE inhibitors/ARBs tend to raise potassium; if combined with «potassium-losing» diuretics (thiazide or loop) the balance may be neutral or acceptable, if renal function allows it.
- Si se combinan con ahorradores de potasio (espironolactona, eplerenona, amilorida), el riesgo de hiperpotasemia se multiplica; aquí la analítica frecuente es obligatoria y solo se hace si el beneficio cardiaco es muy alto. If combined with potassium-sparing agents (spironolactone, eplerenone, amiloride), the risk of hyperkalemia increases; frequent blood tests are mandatory here and are only performed if the cardiac benefit is very high.
- Con otros antihipertensivos (calcioantagonistas, betabloqueantes, alfabloqueantes). With other antihypertensive drugs (calcium antagonists, beta-blockers, alpha-blockers).
- En general no alteran tanto el potasio directamente, por lo que pueden ser una buena opción para controlar la tensión sin añadir más riesgo de alteraciones de potasio cuando ya hay IECA/ARA2 y/o diuréticos implicados. In general, they do not directly alter potassium levels as much, so they can be a good option for controlling blood pressure without adding more risk of potassium imbalances when ACE inhibitors/ARBs and/or diuretics are already involved.
4. Qué mirar en la práctica
What to look for in practice
Si llevas IECA/ARA2 + ahorrador de potasio (espironolactona, etc.): dieta claramente baja en potasio y evitar sal “baja en sodio” con potasio añadido.
If you are taking an ACE inhibitor/ARB plus a potassium-sparing diuretic (spironolactone, etc.): maintain a strictly low-potassium diet and avoid «low-sodium» salt with added potassium.
Siempre comprobar: creatinina, filtrado glomerular estimado y potasio antes y después de iniciar o cambiar dosis de diuréticos o IECA/ARA2/espironolactona (habitualmente control a la 1–2 semanas y luego periódicamente según riesgo).
Always check creatinine, estimated glomerular filtration rate (eGFR), and potassium levels before and after starting or changing the dose of diuretics or ACE inhibitors/ARBs/spironolactone (usually after 1–2 weeks and then periodically depending on risk).
Ajustar la dieta: Si llevas diuréticos que bajan potasio + IECA/ARA2: dieta moderada en potasio, no muy restrictiva para no caer en potasio bajo.
Adjust diet: If you are taking potassium-lowering diuretics + ACE inhibitors/ARBs: moderate potassium diet, not too restrictive to avoid low potassium.
Fármacos que tienden a SUBIR el potasio / Drugs that tend to RAISE potassium
- IECA (enalapril, ramipril…) y ARA2 (losartán, valsartán…): son de primera línea en diabéticos y renales, pero aumentan el riesgo de hiperpotasemia sobre todo si el filtrado glomerular es <60 ml/min. ACE inhibitors (enalapril, ramipril, etc.) and ARBs (losartan, valsartan, etc.): These are first-line treatments for diabetics and patients with kidney disease, but they increase the risk of hyperkalemia, especially if the glomerular filtration rate (GFR) is <60 ml/min.
- Antagonistas de aldosterona / diuréticos ahorradores de potasio (espironolactona, eplerenona, amilorida, triamtereno): tienen riesgo claro de hiperpotasemia, especialmente en enfermedad renal crónica. Aldosterone antagonists/potassium-sparing diuretics (spironolactone, eplerenone, amiloride, triamterene): These carry a clear risk of hyperkalemia, particularly in patients with chronic kidney disease.
- Otros que suman riesgo: inhibidores directos de renina, algunos betabloqueantes, suplementos de potasio, AINE, ciertos antibióticos (trimetoprim) y heparinas. Other drugs that increase the risk include: direct renin inhibitors, some beta-blockers, potassium supplements, NSAIDs, certain antibiotics (trimethoprim), and heparins.
Fármacos que tienden a BAJAR el potasio / Drugs that tend to LOWER potassium
- Diuréticos tiazídicos (hidroclorotiazida, clortalidona) y de asa (furosemida, torasemida): favorecen la pérdida urinaria de potasio y pueden ayudar a compensar una ligera tendencia a la hiperpotasemia. Thiazide diuretics (hydrochlorothiazide, chlorthalidone) and loop diuretics (furosemide, torsemide) promote urinary potassium loss and can help offset a slight tendency toward hyperkalemia.
- En hipertensión resistente con enfermedad renal, la clortalidona se usa como alternativa o complemento a espironolactona para controlar tensión y limitar la hiperpotasemia. In resistant hypertension with kidney disease, chlorthalidone is used as an alternative to or adjunct to spironolactone to control blood pressure and limit hyperkalemia.
Estrategia general de combinación (médico + dieta) / General combination strategy (doctor + diet)
- Mantener IECA/ARA2 si es posible (protegen riñón y corazón) pero usando dieta baja en potasio, ajuste de dosis y monitorización estrecha del potasio en sangre (p. ej. control a la semana de cambios de dosis). Continue ACE inhibitors/ARBs if possible (they protect the kidneys and heart), but use a low-potassium diet, adjust the dose, and closely monitor blood potassium levels (e.g., check one week after dose changes).
- Evitar, salvo indicación estricta, combinar varios fármacos que suben potasio (p. ej. IECA + ARA2 + espironolactona + suplementos de potasio). Avoid combining multiple potassium-raising drugs unless strictly indicated (e.g., ACE inhibitors + ARBs + spironolactone + potassium supplements).
- Añadir o ajustar diurético tiazídico/de asa si la tensión sigue alta y el potasio tiende a subir, siempre bajo control de función renal y sodio. Add or adjust a thiazide/loop diuretic if blood pressure remains high and potassium levels tend to rise, always monitoring renal function and sodium levels.
- Considerar quelantes de potasio orales (patiromer, SZC) en pacientes con hiperpotasemia que necesitan seguir con IECA/ARA2/antagonistas de aldosterona por beneficio cardioprotector. Consider oral potassium chelators (patiromer, SZC) in patients with hyperkalemia who need to continue with ACE inhibitors/ARBs/aldosterone antagonists for cardioprotective benefit.
Cómo ayuda la dieta a “encajar” los fármacos / How diet helps drugs «fit»
- Mantener ingesta de potasio moderada-baja según lo que indique el nefrólogo (a menudo 2–3 g/día en hiperpotasemia), usando remojos y hervidos para bajar potasio en vegetales. Maintain a moderate-to-low potassium intake as directed by your nephrologist (often 2–3 g/day in cases of hyperkalemia), using soaking and boiling to lower potassium levels in vegetables.
- Evitar sustitutos de sal “bajos en sodio” porque suelen llevar cloruro potásico y suman al efecto de los fármacos. Avoid «low-sodium» salt substitutes because they often contain potassium chloride and can enhance the effects of medications.
- Cuidar hidratación (ni deshidratación ni exceso de líquidos si hay insuficiencia cardiaca/renal), ya que la deshidratación aumenta el riesgo de empeorar creatinina y potasio con IECA/ARA2. Maintain hydration (neither dehydration nor excess fluids if there is heart/kidney failure), as dehydration increases the risk of worsening creatinine and potassium with ACEI/ARB.
Qué preguntar y revisar con tu cardiólogo/nefrólogo / What to ask and review with your cardiologist/nephrologist
- Qué fármacos antihipertensivos tomas exactamente (nombre y dosis) y cuál de ellos puede subir o bajar el potasio. What antihypertensive medications are you taking exactly (name and dosage), and which of them can raise or lower potassium levels? What antihypertensive medications are you taking exactly (name and dosage), and which of them can raise or lower potassium levels?
- Cada cuánto tiempo debes hacer analítica de potasio y creatinina tras cambios de medicación (muchas guías recomiendan control en la primera semana y luego periódicamente). How often should you have your potassium and creatinine levels checked after medication changes (many guidelines recommend monitoring during the first week and then periodically)? What antihypertensive medications are you taking exactly (name and dosage), and which of them can raise or lower potassium levels?
- Si en tu caso conviene añadir un diurético tiazídico/de asa o un quelante de potasio para poder mantener IECA/ARA2 o espironolactona sin que se dispare el potasio. Si en tu caso conviene añadir un diurético tiazídico/de asa o un quelante de potasio para poder mantener IECA/ARA2 o espironolactona sin que se dispare el potasio. Would it be advisable for you to add a thiazide/loop diuretic or a potassium chelator to maintain your ACE inhibitor/ARB or spironolactone without causing a spike in potassium levels?
Ajustes específicos para la diabetes
Specific adjustments for diabetes
- Hacer 3 comidas principales y 1–2 tentempiés según tratamiento (insulina/antidiabéticos orales) para evitar hipoglucemias. Eat three main meals and one to two snacks, depending on your treatment (insulin/oral antidiabetic medications), to avoid hypoglycemia.
- Priorizar raciones de carbohidrato complejas y controladas (por ejemplo, 30–45 g HC en comidas principales, 15–20 g en tentempiés, a individualizar). Eat three main meals and one to two snacks, depending on your treatment (insulin/oral antidiabetic medications), to avoid hypoglycemia.
- Combinar siempre hidratos con proteína magra y algo de grasa saludable para reducir picos glucémicos. Always combine carbohydrates with lean protein and some healthy fat to reduce blood sugar spikes.
- Minimizar azúcar libre, zumos, refrescos azucarados, bollería, postres dulces; si se usan edulcorantes, hacerlo en cantidades moderadas. Minimize added sugars, juices, sugary drinks, pastries, and sweet desserts; if using sweeteners, do so in moderation.
Otros puntos coordinados con Cardiología / Nefrología. /Other points coordinated with Cardiology / Nephrology.
- Comprobar periódicamente potasio, creatinina, función renal y fármacos (IECA, ARA2, antagonistas de aldosterona, diuréticos) para ajustar el nivel de restricción de potasio y líquidos. Periodically monitor potassium, creatinine, renal function, and medications (ACE inhibitors, ARBs, aldosterone antagonists, diuretics) to adjust the level of potassium and fluid restriction.
- Valorar uso de quelantes de potasio (patiromer, SZC) si la dieta bien llevada no es suficiente y se desea mantener fármacos cardioprotectores. Consider using potassium chelators (patiromer, SZC) if a well-managed diet is insufficient and cardioprotective medications are desired.
- Adaptar ingesta de líquidos (agua principalmente) según función cardiaca y renal, evitando bebidas azucaradas y con cafeína en exceso. Adjust fluid intake (primarily water) according to cardiac and renal function, avoiding sugary drinks and excessive caffeine.
Consideraciones para Pacientes Trasplantados / Considerations for Transplant Patients
- Riesgo Incrementado: Los trasplantados, especialmente de riñón, tienen mayor riesgo de hiperpotasemia debido a la función renal comprometida. Increased Risk: Transplant recipients, especially kidney transplant recipients, are at higher risk of hyperkalemia due to compromised kidney function.
- Medicamentos Inmunosupresores: Pueden afectar la función renal y los niveles de potasio. Increased Risk: Transplant recipients, especially kidney transplant recipients, are at higher risk of hyperkalemia due to compromised kidney function.
- Monitoreo Estricto: Requiere seguimiento regular y ajustes dietéticos. Strict Monitoring: Requires regular follow-up and dietary adjustments.
Consideraciones en Pacientes Mayores de 65 Años / Considerations for Patients Over 65 Years of Age
- Factores de Riesgo: Mayor prevalencia de enfermedades renales, diabetes e hipertensión. Risk Factors: Higher prevalence of kidney disease, diabetes, and hypertension.
- Interacciones Medicamentosas: Riesgo aumentado por tratamientos múltiples. Risk Factors: Higher prevalence of kidney disease, diabetes, and hypertension.
- Síntomas Silenciosos: Importancia de la detección temprana. Silent Symptoms: Importance of early detection.
La hiperpotasemia es una condición grave que requiere atención y control, especialmente en poblaciones vulnerables como los diabéticos, hipertensos y mayores de 65 años. La educación sobre la dieta y el monitoreo regular son fundamentales para prevenir complicaciones.
Hyperkalemia is a serious condition that requires attention and management, especially in vulnerable populations such as diabetics, those with hypertension, and adults over 65. Dietary education and regular monitoring are essential to prevent complications.
Recuadro Práctico: Lo que Debe Saber el Paciente y su Familia / Practical Box: What the Patient and Their Family Should Know
Si tú o un familiar tenéis hiperpotasemia, diabetes o hipertensión, estas claves pueden marcar la diferencia:
If you or a family member has hyperkalemia, diabetes, or hypertension, these tips can make all the difference:
- La hiperpotasemia puede no dar síntomas hasta que es grave. No esperes a sentirte mal para controlarla. Hyperkalemia may not cause symptoms until it becomes severe. Don’t wait until you feel unwell to manage it.
- No todos los alimentos “saludables” son seguros: frutas, verduras o frutos secos pueden ser perjudiciales si son ricos en potasio. Not all «healthy» foods are safe: fruits, vegetables, or nuts can be harmful if they are high in potassium.
- Nunca uses sustitutos de sal “bajos en sodio” sin consultar, ya que suelen contener cloruro potásico. Never use «low-sodium» salt substitutes without consulting a doctor, as they often contain potassium chloride.
- La hidratación es importante, pero debe ser ajustada a la función renal y cardíaca. Hydration is important, but it should be adjusted according to kidney and heart function.
- No suspendas ni cambies medicación por tu cuenta: muchos fármacos protegen el corazón y el riñón, aunque eleven el potasio. Do not stop or change medication on your own: many medications protect the heart and kidneys, even if they raise potassium levels.
- Pregunta siempre a tu médico: Always ask your doctor:
- ¿Cuál es mi nivel objetivo de potasio? What is my target potassium level?
- ¿Cada cuánto debo hacer analíticas? How often should I get blood tests?
- ¿Qué alimentos debo limitar estrictamente? What foods should I strictly limit?
- ¿Puedo necesitar un quelante de potasio? Do I need a potassium chelator?
El paciente informado no es un paciente difícil, es un aliado del tratamiento.
An informed patient is not a difficult patient; they are an ally in the treatment.
Profundizando: ¿Por Qué la Hiperpotasemia es Tan Peligrosa? / Going deeper: Why is hyperkalemia so dangerous?
El exceso de potasio altera el potencial eléctrico de las células, especialmente en el corazón. Esto hace que el miocardio pierda estabilidad eléctrica, favoreciendo bloqueos, arritmias y paro cardíaco.
Excess potassium alters the electrical potential of cells, especially in the heart. This causes the myocardium to lose electrical stability, increasing the risk of heart block, arrhythmias, and cardiac arrest.
En pacientes con cardiopatía previa, insuficiencia cardíaca o daño renal, incluso incrementos moderados de potasio pueden desencadenar eventos graves. Por ello, no existe una hiperpotasemia “benigna” en estos contextos.
In patients with pre-existing heart disease, heart failure, or kidney damage, even moderate increases in potassium can trigger serious events. Therefore, there is no such thing as «benign» hyperkalemia in these contexts.
Además, la hiperpotasemia suele coexistir con:
Furthermore, hyperkalemia is often associated with:
- Acidosis metabólica Metabolic acidosis
- Insuficiencia renal progresiva Progressive renal failure
- Descompensaciones diabéticas Diabetic decompensation
Lo que multiplica su impacto clínico.
Which multiplies its clinical impact.
Educación, Prevención y Seguimiento Continuo / Education, Prevention and Continuous Monitoring
La prevención y el control de la hiperpotasemia no se resuelven con una única consulta médica ni con una dieta puntual. Se trata de un proceso continuo y dinámico, especialmente en personas con patologías crónicas.
The prevention and management of hyperkalemia cannot be resolved with a single medical consultation or a short-term diet. It is a continuous and dynamic process, especially in people with chronic conditions.
Los pilares fundamentales son:
The fundamental pillars are:
- Educación sanitaria permanente: el paciente y su familia deben entender qué es el potasio, dónde se encuentra y por qué puede ser peligroso en exceso. Ongoing health education: The patient and their family should understand what potassium is, where it is found, and why excess potassium can be dangerous.
- Seguimiento analítico regular, incluso cuando no existen síntomas. Regular blood tests, even in the absence of symptoms.
- Revisión periódica de la medicación, especialmente tras episodios de deshidratación, infecciones, cambios de dosis o ingresos hospitalarios. Periodic medication review, especially after episodes of dehydration, infections, dosage changes, or hospitalizations.
- Trabajo multidisciplinar entre médico de cabecera, cardiólogo, nefrólogo, endocrinólogo y nutricionista clínico. Multidisciplinary teamwork involving the primary care physician, cardiologist, nephrologist, endocrinologist, and clinical nutritionist.
Invertir tiempo en educación y seguimiento reduce hospitalizaciones, complicaciones graves y mortalidad
Investing time in education and follow-up reduces hospitalizations, serious complications, and mortality.
Mitos Frecuentes sobre el Potasio / Common Myths about Potassium
“Si es natural, no puede hacer daño” Falso. Muchos alimentos naturales y muy saludables contienen grandes cantidades de potasio que pueden ser peligrosas en determinados pacientes.
“If it’s natural, it can’t do any harm.” False. Many natural and very healthy foods contain high amounts of potassium, which can be dangerous for certain patients.
“Solo hay que controlar el potasio cuando hay síntomas” Error frecuente. La hiperpotasemia puede ser completamente silenciosa hasta provocar una arritmia grave.
“You only need to monitor potassium when you have symptoms.” Common misconception. Hyperkalemia can be completely silent until it causes a serious arrhythmia.
“La sal baja en sodio es siempre mejor” No necesariamente. Muchas sales “dietéticas” sustituyen el sodio por potasio, lo que puede desencadenar una hiperpotasemia severa.
“Low-sodium salt is always better.” Not necessarily. Many “dietary” salts replace sodium with potassium, which can trigger severe hyperkalemia.
“Con hervir una verdura ya es suficiente” No siempre. El remojo previo y el uso de abundante agua son claves para reducir de forma efectiva el potasio.
“Boiling a vegetable is enough.” Not always. Soaking beforehand and using plenty of water are key to effectively reducing potassium.
Checklist Práctico para el Paciente con Riesgo de Hiperpotasemia / Practical Checklist for Patients at Risk of Hyperkalemia
Cada semana revisa:
Every week review:
- ¿Has cambiado o añadido algún medicamento? Have you changed or added any medications?
- ¿Has tenido vómitos, diarrea o poca ingesta de líquidos? Have you changed or added any medications?
- ¿Has usado sustitutos de sal o suplementos? Have you used salt substitutes or supplements?
- ¿Has aumentado el consumo de frutas, verduras o frutos secos ricos en potasio? Have you increased your consumption of potassium-rich fruits, vegetables, or nuts?
En cada consulta pregunta:
In each consultation, ask:
- ¿Cuál es mi rango objetivo de potasio? What is my target potassium level?
- ¿Con qué frecuencia debo controlar la analítica? How often should I have my blood tests checked?
- ¿Mi medicación actual favorece que suba o baje el potasio? Does my current medication raise or lower my potassium levels?
- ¿Necesito ajuste dietético o un quelante de potasio? Do I need dietary adjustments or a potassium binder?
Tabla Orientativa: Alimentos según su Contenido en Potasio / Guideline Table: Foods according to their Potassium Content
Alimentos altos en potasio (limitar o evitar):
Foods high in potassium (limit or avoid):
- Plátano, kiwi, naranja, melón, mango Banana, kiwi, orange, melon, mango
- Tomate, patata, boniato, espinaca, acelga Tomato, potato, sweet potato, spinach, chard
- Aguacate, frutos secos, chocolate Avocado, nuts, chocolate
- Legumbres (sin tratamiento previo) Legumes (unprocessed)
Alimentos más bajos en potasio (consumo más seguro):
Foods lower in potassium (safer to consume):
- Manzana, pera, uvas, piña Apple, pear, grapes, pineapple
- Lechuga, pepino, judía verde, col Lettuce, cucumber, green beans, cabbage
- Arroz, pasta, pan bajo en sal Rice, pasta, low-sodium bread
- Pollo, pavo, pescado blanco Chicken, turkey, white fish
Las raciones y la frecuencia deben individualizarse siempre.
Portions and frequency should always be individualized.
En resumen tenemos que la hiperpotasemia es una alteración silenciosa pero potencialmente letal. Su manejo exige conocimiento, disciplina y acompañamiento médico.
In summary, hyperkalemia is a silent but potentially fatal condition. Its management requires knowledge, discipline, and medical supervision.
En pacientes diabéticos, hipertensos, mayores de 65 años o trasplantados, el control debe ser especialmente riguroso. Informar, educar y empoderar al paciente y a su entorno no es opcional: es parte esencial del tratamiento.
In diabetic, hypertensive, elderly, or transplant patients, control must be especially rigorous. Informing, educating, and empowering the patient and their support network is not optional: it is an essential part of treatment.
La salud no se defiende solo en el hospital, se construye cada día, también desde la mesa y desde la información correcta.
Health is not only defended in the hospital, it is built every day, also from the table and from the correct information.
Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

