
Consejero Delegado Global de Turismo.
Periodista – Prensa Especializada – Columnista
Durante los días 7,8,9 del presente mes de Junio en Cartagena de Indias. Colombia fue sede del I Encuentro Internacional de Negocios verdes, con el fin de fomentar el intercambio de experiencias y conocimientos al desarrollo sostenible de los negocios establecer alianzas y colaboraciones que permitan avanzar en la promoción de practicas sostenibles en el ámbito empresarial. Con este principio se dio < conocer lo que significaba este evento para la ciudad de Cartagena.
During the days 7,8,9 of the present month of June in Cartagena de Indias. Colombia hosted the I International Green Business Meeting, in order to promote the exchange of experiences and knowledge for the sustainable development of businesses, establish alliances and collaborations that allow progress in the promotion of sustainable practices in the business field. With this principle it was given < to know what this event meant for the city of Cartagena.

Con unas temáticas pre-establecidas el comité organizador encabezado por la PhD de la Universidad Tecnológica de Bolívar Lina Marrugo dio inicio a tan importante exposición, las cuales fueron:
With some pre-established themes, the organizing committee headed by Lina Marrugo, a PhD from the Technological University of Bolívar, began this important exhibition, which were:
- Casos de estudios que visibilicen modelos de negocio verde en mercados emergentes. Case studies that make green business models visible in emerging markets.
- Investigación aplicada al emprendimiento y modelos de negocio verde inclusivo y sostenible. Educación para el emprendimiento y la innovación sostenible. Research applied to entrepreneurship and inclusive and sustainable green business models. Education for entrepreneurship and sustainable innovation
- BOOTCAMP de emprendimiento verde. Liderado por la UTB, en alianza con la Corporación Pulso verde, el SENA, Regional Bolívar, EPA Cartagena y CARDIQUE (autoridades ambientales del departamento de Bolívar) se realizó el BOOTCAMP que es un programa intensivo de formación que a partir de metodologías permite la generación de ideas de negocios. Green entrepreneurship BOOTCAMP. Led by the UTB, in alliance with the Green Pulse Corporation, SENA, Regional Bolívar, EPA Cartagena and CARDIQUE (environmental authorities of the department of Bolívar), the BOOTCAMP was carried out, an intensive training program that, based on methodologies, allows the generation of of business ideas.
Este encuentro estaba dirigido a Estudiantes pertenecientes a semilleros de investigación, Profesores e Investigadores pertenecientes a grupos de investigación de Universidades, Público en general que tenga un genuino interés por el emprendimiento, la innovación, y los modelos de negocio verde, inclusivos y sostenible.
This meeting was aimed at Students belonging to research incubators, Professors and Researchers belonging to University research groups, the General public that has a genuine interest in entrepreneurship, innovation, and green, inclusive and sustainable business models.
Otro tema interesante que toco este 1º Encuentro Internacional, fue el Enfoque del ciclo de vida, vida útil, Reciclabilidad de materiales, Fases de la economía circular, Estrategias de comercialización, Residuos orgánicos, Impacto ambiental positivo, Impacto social, Diversificación de producto, Uso eficiente de los recursos para la producción, medicina trascendental, plantas medicinales etc.
Another interesting topic that this 1st International Meeting touched on was the life cycle approach, useful life, Recyclability of materials, Phases of the circular economy, Marketing strategies, Organic waste, Positive environmental impact, Social impact, Product diversification, Use efficient use of resources for production, transcendental medicine, medicinal plants, etc.

Al finalizar el Encuentro los participantes tuvieron la oportunidad de presentar ante un jurado seleccionado sus emprendimientos en negocios verdes y ser premiados por su exitoso trabajo, destacamos Enemas de plantas medicinales. Joyería artesanal de Mompós, Panela de Mango, Muñecas de Trapos, Bolsos de Zunchos, suéter con imágenes reales de nuestra fauna y flora de los Manglares, Patios Productivos.
At the end of the Meeting, the participants had the opportunity to present their green business ventures to a selected jury and be rewarded for their successful work, highlighting Medicinal Plant Enemas. Handmade jewelry from Mompós, Mango Panela, Rag Dolls, Belt Bags, sweater with real images of our fauna and flora of the Mangroves, Productive Yards.
Agradecimientos especiales a la Universidad Tecnológica de Bolívar, SENA Regional Bolívar, EPA, CARDIQUE, Eco sur
Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

