EQUIPO OPERACIONAL – Operational Team

Nuestro medio es “DIGITAL” por lo que nuestro equipo operacional colaborativo es totalmente evolucionada porque produce, hace, crea, interactua e inonva via internet lo que cambia radicalmente la forma producir, hacer, crear, interactuar e innovar “esa información en todos sus géneros” simplemente porque con nuestra “incursión” de casi dos décadas, los propios géneros periodísticos han cambiado notablemente.

Our medium is “DIGITAL” so our collaborative operational team is fully evolved because it produces, makes, creates, interacts and inonva via the internet, which radically changes the way we produce, do, create, interact and innovate “that information in all its genres “simply because with our” foray “of almost two decades, journalistic genres themselves have changed remarkably.

Aquí no colgamos en nuestro medio web de LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA https://agenciamundialdeprensa.com/ (*) las distintas ediciones de la prensa diaria, la radio o la televisión. (**)


Here we do not post on our website the WORLD PRESS AGENCY https://agenciamundialdeprensa.com/ (*) the different editions of the daily press, radio or television. (**)

Nuestro medio es una “máquina” aún más complicada en su manejo que la televisión, en donde las nuevas tecnologías y sus mecanismos son una verdadera revolución, si no en la esencia sí en la forma, que la diferencia de la información tradicional por ser un compuesto informativo que conjuga distintos elementos: el texto, la imagen y el sonido presentado en un producto informativo único, mucho más perfecto, mucho más rico, mucho más complejo y para los periodistas tradicionales e involucrados aún difícil de desarrollar porque este mensaje multimedia no lo alcanzamos sumando códigos textuales y audiovisuales sino integrando armonicamente esos códigos en un solo mensaje síntesis que no se da en prensa (papel).

Our medium is a “machine” even more complicated to handle than television, where new technologies and their mechanisms are a true revolution, if not in essence, then in form, which differs from traditional information because it is a informative compound that combines different elements: text, image and sound presented in a single informative product, much more perfect, much richer, much more complex and for traditional and involved journalists still difficult to develop because this multimedia message is not we achieve this by adding textual and audiovisual codes but by harmoniously integrating those codes in a single synthesis message that is not given in the press (paper).

En lo digital nuestro Equipo trata en lo posible la no redundancia o, al menos, excesiva redundancia de los mensajes expresados entre los distintos códigos, complementándolos entre ellos, dando protagonismo a aquel código que contenga el mensaje informativo pertinente, teniendo claro que cuando hablamos de “multimedia” hablamos de multimedia interactiva cualidad inherente a la información multimedia una vez que ésta ha sido trasladada a Internet. Interactividad que lleva consigo la no-linealidad del mensaje informativo multimedia, de tal manera que el usuario pueda empezar y terminar por donde quiera por ejemplo. Así mismo nuestro Equipo Operacional de Redacción conoce el hipertexto con la que se enriquece la información escrita, herramienta que permite contextualizar el mensaje informativo importante para la mejor comprensión de la noticia, por lo que para nosotros:

“El periodista mejor informado no es el que tiene la última información sino el que además la tiene mejor contextual izada,

In the digital sphere, our Team treats as far as possible the non-redundancy or, at least, excessive redundancy of the messages expressed between the different codes, complementing them between them, giving prominence to that code that contains the relevant informational message, being clear that when we talk about “multimedia” we speak of interactive multimedia quality inherent in multimedia information once it has been transferred to the Internet. Interactivity that carries with it the non-linearity of the multimedia informative message, in such a way that the user can start and end wherever they want, for example. Likewise, our Operational Writing Team knows the hypertext with which written information is enriched, a tool that allows contextualizing the important informative message for a better understanding of the news, so for us:

“The best-informed journalist is not the one who has the latest information, but the one who also has the best contextualized information,

Algo que no es fácil. En Teoría, el usuario entra para informarse en el menor tiempo posible de “lo que pasa” por tanto los enlaces al hipertexto no van en exceso ya que el tiempo que dedica ese usuario a leernos será mucho mayor que el tradicional con el agravante del cambio de costumbres a la hora de informarse: no hay papel y tinta y además hay interactividad. Interactividad que le permite pasar por encima de los enlaces sin abrirlos a la que mmuchos no están acostumbrados y como aquí entran muchísimos usuarios, hay una mayoría que no lee sino escanean la pantalla con la mirada y se detienen sólo en aquello que les interesa.

Something that is not easy. In Theory, the user enters to be informed in the shortest possible time of “what is happening”, therefore the links to the hypertext do not go in excess since the time that user dedicates to reading us will be much greater than the traditional one with the aggravation of the change of customs when it comes to information: there is no paper and ink and there is also interactivity. Interactivity that allows you to go over the links without opening them to which many are not used to and as many users enter here, there is a majority who do not read but scan the screen with their eyes and stop only at what interests them.

Por lo tanto y en consecuencia Nuestro Equipo Operacional esta compuesta por profesionales Redactores, Columnistas, Prensa Especializada, Colaboradores cuya perspicacia, creatividad y el buen criterio que tienen para analizar, forman parte de su arte de crear noticias y/o artículos o contenidos cuya colaboración de manera periódica es su forma de estar siempre visible para nuestro público o su público objetivo, además de ser un referente en sus sector desbancando a la y a su competencia, poseedores de una reputación incuestionable.

Therefore and consequently Our Operational Team is composed of professional Editors, Columnists, Specialized Press, Collaborators whose insight, creativity and good judgment they have to analyze, are part of their art of creating news and / or articles or content whose collaboration periodically it is their way of always being visible to our public or their target audience, as well as being a benchmark in their sector, ousting the company and its competition, possessing an unquestionable reputation.

Además poseen cualidades tales como:

They also have qualities such as:

  • Inteligencia emocional Emotional intelligence
  • Ambición Ambition
  • Compromiso e implicación Commitment and involvement
  • Trabajar en equipo Teamwork
  • Actitud Attitude
  • Capacidad de adaptacion a nuevas situaciones Adaptability to new situations.
  • Productividad Productivity
  • Proactividad Proactivity

Asi, encontramos entre nuestros colaboradores a periodistas consagrados como otros perfiles o profesionales de determinadas áreas: psicólogos, coach, médicos, nutricionistas, entrenadores personales, ingenieros, arquitectos, artistas plásticos, financistas, abogados, escritores, administradores de empresas etc. que a priori hoy por hoy tienen grandes oportunidades gracias al gran conocimiento de su tematica lo que los hace perfiles expertos en dónde además cuentan con una gran seguridad y confianzas de sí mismos, tienen el don de la palabra o de la escritura, abarcando temas que forman parte de nuestra rutina, cosas que nos preocupan y sobre las que nos gustaría contar con la opinión de un experto.

Thus, we find among our collaborators established journalists as other profiles or professionals in certain areas: psychologists, coaches, doctors, nutritionists, personal trainers, engineers, architects, visual artists, financiers, lawyers, writers, business administrators, etc. that a priori today they have great opportunities thanks to the great knowledge of their subject which makes them expert profiles where they also have great security and confidence in themselves, they have the gift of words or writing, covering topics that things that concern us and on which we would like to have the opinion of an expert are part of our routine.

Para formar parte de nuestro equipo operativo de redacción, es vital analizar los medios existentes y conocer el nuestro (secciones con las que contamos, temas que solemos abordar, tono empleado y sobretodo si hay otros perfiles similares con conocimientos de la misma materia que ya colaboran con nosotros lo que es muy importante para que vuestra propuesta sea más ajustada a nuestros intereses y por ende a nuestra audiencia o público). Así mismo es vital, saber hilar muy bien sus alegatos de presentación ya que no necesitamos ninguna nota de prensa y dirigirte a nosotros, con la persona indicada, en este caso con nuestra Responsable de Información y Noticias (Jefa de redacción) y envianos un borrador de u post o colaboración con nosotros adjunto a tu propuesta y hoja de vida para poderte valorar y ver si eres el perfil adecuado o no y o a su vez hacer una lista de artículos o post que podrias escrbir para poder apreciar tus recursos y que tu colaboración será fructífera.

To be part of our operational writing team, it is vital to analyze the existing media and know ours (sections that we have, topics that we usually address, tone used and especially if there are other similar profiles with knowledge of the same subject that already collaborate with us, which is very important so that your proposal is more adjusted to our interests and therefore to our audience or public). Likewise, it is vital to know how to thread your presentation allegations very well since we do not need any press release and contact us, with the right person, in this case with our Head of Information and News (Head of Editor) and send us a draft of your post or collaboration with us attached to your proposal and resume to be able to assess and see if you are the right profile or not and in turn make a list of articles or post that you could write to appreciate your resources and that your collaboration will be fruitful

Por otro lado somos una gran oportunidad para los profesionales que hacen marketing de sus servicios y o conocimientos como producto que se vende por lo que en su gran mayoría además muchos de los miembros del Equipo Operativo de Redacción son expertos en el manejo del marketing y publicidad gracias a su creatividad y originalidad (habilidad importante) por lo que ya no basta solo con tener buenas ideas y saber cómo aplicarlas reuniendo además otros requisitos fundamentales en este medio tan competitivo para la que la formación básica o ser “periodista” no es suficiente para destacar, a continuación:

On the other hand, we are a great opportunity for professionals who make marketing of their services and or knowledge as a product that is sold, for which the vast majority also many of the members of the Drafting Operational Team are experts in managing marketing and advertising. to their creativity and originality (important skill) so it is no longer enough just to have good ideas and know how to apply them, also meeting other fundamental requirements in this highly competitive environment for which basic training or being a “journalist” is not enough to stand out , then:

  • Estar en constante formación Be in constant training
  • Creatividad Creativity
  • No tener temor en su gestión Have no fear in your management
  • Capacidad de trabajar en equipo Ability to work in a team
  • Saber venderse Know how to sell
  • Inquieto y Detallista Restless and Detailer.
  • Riguroso Rigorous
  • No conformista (sin ser obsesivo) Non-conformist (without being obsessive)
  • Buen redactor Good copywriter
  • Persuasivo Persuasive
  • Apasionado Passionate

Nuestro equipo esta compuesto y gusta de Personas que tengan ideas en la cabeza y fuego en la sangre.

Cristina Barcelona
Fundadora Propietaria – CEO


Our team is made up of and likes People who have ideas in their heads and fire in their blood.

Cristina Barcelona
Founder Owner – CEO

(*) Agencia porque agenciamos gestionamos, Mundial porque estamos en el Mundo y lo que falta y Prensa para distinguirnos mejor como medio Informativo con todos sus + ya que no prensamos, porque no tenemos nada que PRENSA. (**) Algo que hacemos “además” en otras plataformas y redes sociales avaladas dentro de nuestra MISIÓN debido a por lo que nos llamamos “Un nuevo modelo de Gestión” que dentro de todo lo establecido profesionalmente, estratégicamente brindamos oportunidades porque somos vitrina al mundo de los demás compañeros de prensa y gente relacionada en donde muchas veces nos tropezamos con personas que no son profesionales de la información, sino un conocedor digital porque un redactor/a digital es algo distinto).
(*) Agency because we manage agency, World because we are in the World and what is missing and Press to better distinguish ourselves as an Informative medium with all its + since we do not press, because we have nothing to PRESS. (**) Something that we do “also” on other platforms and social networks endorsed within our MISSION due to what we call “A new Management model” that within all the professionally established, we strategically provide opportunities because we are a showcase to world of other press colleagues and related people where many times we come across people who are not information professionals, but a digital connoisseur because a digital writer is something different).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .