MUCHO MÁS QUE BUENA MÚSICAEN LA RED: MARCO NODARI

MUCH MORE THAN GOOD MUSIC ON THE NET: MARCO NODARI

Rossi Er. Entrevistadora

Hoy presentaré ante nuestros seguidores de Mucho más que buena música en la red, la entrevista realizada al Compositor, productor y cantante Italiano Marco Nodari, miembro The Latin Recording Academy quien además acaba de lanzar su nueva producción musical: Adesso Nevica y Es Navidad, filmado en un bellísimo y emblemático lugar de Italia.

Today I will present to our followers of Much more than good music on the net, the interview with Italian Composer, producer and singer Marco Nodari, member The Latin Recording Academy, who has also just launched his new musical production: Adesso Nevica and Es Navidad, filmed in a beautiful and emblematic place in Italy.

…¡Bienvenido Marco Nodari, es un gusto tenerte con nosotros!

… Welcome Marco Nodari, it’s a pleasure to have you with us!

Rossi Er: Háblanos sobre ti. ¿Quién es Marco Nodari más allá de la música? Tell us about yourself. Who is Marco Nodari beyond music?

R/ Marco Nodari: Soy una persona muy curiosa, cada día con ganas de aprender y saber y con una obsesión (sana) de la música, desde siempre, paso mis días en mi estudio, y ahora más todavía, en este tiempo “raro” para todo el mundo.

I am a very curious person, every day wanting to learn and know and with a (healthy) obsession with music, since always, I spend my days in my studio, and now even more, in this «rare» time for everyone .

Creo y espero, ser un buen profesional y buena persona, que dedica su vida a un sueño, y que sigue cada día luchando por eso… es mi tema primordial, yo y la música una sola cosa, no puedo “dejarla fuera”

I believe and I hope, to be a good professional and a good person, who dedicates his life to a dream, and who continues to fight for that every day … it is my main theme, me and music only one thing, I cannot «leave it out»

Rossi Er: ¿Cómo ha sido para ti la experiencia de ser reconocido como Miembro the latin recording academy? How has the experience of being recognized as a Member of the Academy Grammy Awards been for you?

R/ Marco Nodari: Eso fue un “sueño hecho realidad”. Ser reconocido Miembro The Latin Recording Academy, o sea, que otros Súper profesionales números 1 te elijan entre los mejores del mundo… ¿Qué más? Hay solo que seguir y defender ese lugar aprendiendo y mejorando cada dia… Y mirando atrás, te das cuenta que algo bueno lo hiciste… es una inmensa satisfacción personal.

That was a «dream come true.» To be recognized member of The Latin Recording Academy» that is, that other Super professionals number 1 choose you among the best in the world …What else? You just have to continue and defend that place learning and improving every day … And looking back, you realize that you did something good … it is an immense personal satisfaction.

Rossi Er: ¿Qué edad tenías cuando sentiste ese llamado o vocación por el universo de la música, ¿Ante quien fue tu primer debut musical? How old were you when you felt that calling or vocation for the universe of music? To whom was your first musical debut?

R/ Marco Nodari: Yo a los 6 años, empecé a pedir una guitarra, mi familia ni escuchaba la radio, me salió así, nadie en mi familia, ellos tenían una panadería y pastelería, y por eso les dediqué el nombre de mi casa disquera y de producción “Canción Buone come il pane” (Canción buena como el pan).

When I was 6 years old, I started to ask for a guitar, my family didn’t even listen to the radio, it turned out like that, nobody in my family, they had a bakery and pastry shop, and that’s why I dedicated the name of my record label and production company to them » Song Buone come il pane ”(Song good as bread).

Mi primer debut fue con una banda y tenía 13 años, solo como músico y arreglador a los coros… y primer debut como compositor fue en un concurso en Mantua, mi ciudad, (Norte de Italia) y gané el premio como Mejor compositor

My first debut was with a band and I was 13 years old, only as a musician and arranger for choirs … and my first debut as a composer was in a contest in Mantua, my city, (North of Italy) and I won the award for Best Composer

Rossi Er: Háblanos sobre tu última producción musical Adesso Nevica y Es Navidad. Tell us about your latest musical production Adesso Nevica and Es Navidad.

R/ Marco N: Dos temas, uno en Italiano y otro en Español, el primero lo veo como un “pequeño poema Navideño” y el otra un Tema mas Internacional, pero los dos con valores positivos, y Amor, Amor  y Amor…

Two themes, one in Italian and the other in Spanish, the first I see as a «little Christmas poem» and the other a more International Theme, but both with positive values, and Love, Love and Love …

Rossi Er: Tu nuevo sencillo “Es Navidad”, fue filmado en el emblemático y bellísimo Teatro Bibiena de Mantua, Italia, inaugurado por Mozart en 1769. ¿Qué sentimientos afloran en ti, al estar presente en esta joya histórica y arquitectónica? Your new single «It’s Christmas» was filmed at the emblematic and beautiful Bibiena Theater in Mantua, Italy, inaugurated by Mozart in 1769. What feelings arise in you, being present in this historical and architectural jewel?

R/ Marco Nodari: Este Teatro es una Perla de Belleza en el Mundo…y también tuve el Patrocinio de la ciudad de Mantova, para poder grabar mi video, fue un placer-honor de verdad, entras allí, y respiras Vida, Belleza, Amor, Arte Pura… tuve el placer también años atrás de hacer un espectáculo cuando estudiaba al Conservatorio, y me acuerdo que una puerta del conservatorio (secreta) podías acceder al teatro, y muchas veces me escapaba allí adentro a Respirar y Soñar…es una Maravilla

This Theater is a Pearl of Beauty in the World … and I also had the Sponsorship of the city of Mantova, to be able to record my video, it was a real pleasure-honor, you enter there, and breathe Life, Beauty, Love, Pure Art … I also had the pleasure years ago of doing a show when I was studying at the Conservatory, and I remember that a conservatory door (secret) could access the theater, and many times I escaped in there to Breathe and Dream … it is a Wonder

Rossi Er: ¿Cuáles son tus proyectos a futuro? What are your future projects?

R/ Marco Nodari: El Futuro será de giras conciertos y nuevas producciones…ojalá termine pronto esta realidad-bloqueo Mundial, y volver a “vivir” nuestras vidas.

The Future will be about tours, concerts and new productions … I hope this reality-World blockade will end soon, and we will «live» our lives again.

Rossi Er: ¿Latinoamérica está incluida en tus próximas giras? Is Latin America included in your next tours?

R/ Marco Nodari: Si, creo empezaré desde allí, y ojalá logre también ir a otros paises que todavía no estuve físicamente, pero si con mi Música…en todos los paises, también en U.S.A….soy ciudadano del Mundo, y quiero recorrerlo todo.

Yes, I think I will start from there, and hopefully I will also be able to go to other countries that I have not yet physically been, but with my Music … in all countries, also in the U.S.A … I am a citizen of the World, and I want to travel it all.

Rossi Er: Hablando de actualidad, ¿Cómo ha afectado la pandemia tu trabajo como artista, y cómo has hecho para conservar esa cercanía con tu  público y seguidores? Speaking of current affairs, how has the pandemic affected your work as an artist, and how have you done to maintain that closeness with your audience and followers?

R/ Marco Nodari: Decimos que menos a afectado en el sentido de no poder estar en un escenario con personas en vivo, vernos cara a cara, abrazarnos…Eso afecta muchísimo, suerte que el Internet nos acerca también si lejos, y este año me regaló muchísimo en ese sentido, como ser Miembro del Academy, recibir reconocimientos, tener mas de 400 entrevistas en todo el mundo en 6 mese, escribir nuevos temas…y haciendo Show en vivo Gratuitos cada Domingo, y sigue creciendo mi público…que agradezco cada dia.

We say that less affected in the sense of not being able to be on stage with live people, see each other face to face, hug … That affects a lot, luckily the Internet also brings us closer if far, and this year it gave me a lot in that sense, such as being a Member of the Academy, receiving awards, having more than 400 interviews around the world in 6 months, writing new topics … and doing Free Live Show every Sunday, and my audience continues to grow… which I appreciate every day.

Rossi Er: ¿Crees que la música ejerce una influencia fundamental en la juventud? Do you think music has a fundamental influence on youth?

R/ Marco Nodari: La música es el “Idioma Universal”… que llega a cualquier altitud y multitud, y a los jóvenes primero… La música está en cada lado, en un juguete de un niño, como en un video juego, y después en tu formación…y te la llevas para toda la vida, no existe nada sin música, si en un silencio… pero no es nada más que una pausa musical.

Music is the «Universal Language» … that reaches any altitude and crowd, and young people first … Music is on each side, in a child’s toy, as in a video game, and then in your training … and you you wear it for life, there is nothing without music, if in silence … but it is nothing more than a musical pause.

Rossi Er: ¿Cuando quieres escapar de la multitud y reencontrarte contigo mismo, vas a algún sitio en especial? When you want to escape the crowd and find yourself again, do you go somewhere special?

R/ Marco Nodari: Me encanta a veces “perderme” con mi moto, donde no podes contestar al teléfono, te pierdes en la naturaleza, paisajes… y también simplemente sentarme en una noche frente al piano, dándole vida a las emociones.

I love sometimes «getting lost» on my motorcycle, where you can’t answer the phone, you get lost in nature, landscapes … and also just sitting in front of the piano one night, giving life to emotions.

Rossi Er: ¿Te gustaría compartir algún mensaje especial para nuestros lectores? Would you like to share a special message for our readers?

R/Marco Nodari: Les deseo al final de este año que ni en la peor película pudiera pasar… de aprender de todo lo que vivimos, lo que no vivimos, y lo que perdimos, y los seres que perdimos…de valorar cada momento lo que verdaderamente es importante en nuestra vida, de Amarnos y de entregar Amor…y les deseo Salud y Serenidad…un Abrazo Grande, y Gracias a vos y tu equipo por esta entrevista, y a cada persona que me sigue, comparte y disfruta de mi música, Gracias.

I wish you at the end of this year that not even the worst movie could happen … to learn from everything we lived, what we did not live, and what we lost, and the beings we lost … to value every moment what is truly important in our life, of Loving each other and giving Love … and I wish you Health and Serenity … a Big Hug, and Thanks to you and your team for this interview, and to each person who follows me, shares and enjoys my music, Thank you.

Rossi Er: Marco Nodari, es gratificante disfrutar de tu talento musical y conocer un poco más sobre la parte humana detrás del artista. Muchas gracias por compartir con nosotros en Mucho más que buena música en la red. ¡Felicitaciones y muchos éxitos! Marco Nodari, it is gratifying to enjoy your musical talent and to know a little more about the human part behind the artist. Thank you very much for sharing with us on Much more than good music on the web. Congratulations and many successes!

Para más información acerca de:

For more information about:

Contáctar

Contact:

gpnoda@gmail.com

www.tumarconodari.com

https://www.instagram.com/marco.nodari/

Fotografías y Síntesis biográfica cortesía de Marco Nodari, Diciembre 2020
Photographs and Biographical Synthesis courtesy of Marco Nodari, December 2020

A continuación un mini concierto de Marco Nodari ofrecido en Argentina con la participacipación de una de las grandes como es Silvana Di Lorenzo.

This is followed by a mini concert by Marco Nodari offered in Argentina with the participation of one of the greats such as Silvana Di Lorenzo.

Y algo más….

And something else..


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Un comentario en “MUCHO MÁS QUE BUENA MÚSICAEN LA RED: MARCO NODARI

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.